mardi 31 janvier 2012

Mes rayons de soleil



Grand soleil depuis ce matin dans l’appartement, j’en ai presque été éblouie en sortant de chez moi derrière ma poussette préférée… Dehors, le thermomètre affiche 15°C (entendez par là en négatif, donc -15°C! ;-)). Il suffit de se transformer en oignon (le petit nous bat tous en matière de nombre de couches de vêtements, je n’ose plus les compter…) et le tour est joué, on ne souffre pas du froid, enfin du moins que par le bout du nez…

Un superbe temps d’hiver, je croise des enfants qui apprennent à skier derrière leurs professeurs – ils skient déjà (ski de fond ici) comme ils respirent, ou glissent gaiement sur la patinoire naturelle qui, cet été, était encore un terrain de football transformé par la glace en un rien de temps… Dans mon quartier, tout est calme en ce début d’après-midi de semaine, beaucoup de gens travaillent, les enfants ne vont pas tarder à rentrer de l’école (les jours d’école sont plus courts qu’en France, objet d’un futur article), quelques mamans (et même pas mal de papas) sont comme moi errant, solitaires ou non, dans les jardins alentours. Je me réchauffe en pensant au petit plaisir d’un chocolat chaud maison, celui aux épices de noël ou, mieux encore, le chocolat de communion martiniquais, souvenir d’enfance qui me poursuit depuis lors…

J’ai toujours aimé voyager, me sentir dépayser. Pour le coup, ici, je ne suis pas déçue, d’autant plus quand la famille est véritablement internationale, occasion de grands débats sur pas mal de sujets, échanges de points de vue, apprentissage de langues aux accents envoûtants pour une petite Française.

Je suis tombée amoureuse de la langue finnoise comme ça, charmée par un mélange de sonorités douces, forte de ses voyelles onctueuses, et d’un rrrr encore imprononçable pour moi, mais je ne perds pas espoir, même Tarja Halonen, la Présidente finlandaise actuelle, ne sait pas le prononcer à la perfection ! :-) Notre petit amour a la chance de pouvoir entendre à la maison un beau mélange de français, finnois et d’une pointe d’anglais, qui épice nos conversations de grands… Je me demande ce qui se passe dans sa tête d’un enfant de trois mois face à cette diversité linguistique étrange, et quels seront ces premiers mots, et surtout, dans quelle langue ? pour l’instant, c’est un étonnant florilège de « ah » et de « euh », de « bah », « mais-euh » et même parfois « mam », futur « maman » ? les adultes interprètent sans doute trop.

Dans ma nouvelle famille, on parle aussi un peu le turc et le chinois, de quoi nous sortir de nos sentiers battus encore plus… Et cette famille d’adoption au mélange de sang chaud et de sang froid est vraiment magnifique.

Je finis ce papier par un conseil d’écoute musicale, pour changer un peu : après cela, si vous n’êtes pas charmés, vous aussi, par le finnois (et Hector), alors je ne pourrais plus rien pour vous… ;-)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

My rays of sunshine

A big sun this morning in the flat, it almost blinds me when I go out behind my favourite pram… Outside the temperature is 15°C (wait, here we do not say minus but everybody knows that it is – 15°C and not +! ;-)) You just need a little training and remember to wear enough layers of clothes, like an onion, this is why we talk about “the onion strategy”… Our little one is the winner if we consider who is the most dressed for winter, I even do not count the number of layers anymore! And here you are, without suffering from cold, except maybe from your little nose…

It is a great winter weather, I am meeting here and there children who learn how to do cross-country skiing behind their teachers – they already ski like they breathe, or happily ice-skate on the natural ice-skating field – last summer, here was a soccer field turned into ice within some days… In our living area, everything is quiet in the beginning of afternoon. A lot of people are working, kids are about to leave the school and come home (school days are shorter than in France, but we will talk about that another time). Some mothers (and even quite some daddys) are like me, wandering, lonely or not, in the neighbourhood gardens and parks. I am warming myself, thinking about the homemade hot chocolate I will prepare when I come home, the one full of Christmas spices, or, even better, the hot chocolate “from communion” from Martinique I never forgot since childhood… my “madeleine” de Proust…

I always loved travelling, feeling out of my element. And here, I cannot be disappointed, since even my new family is really international, a great opportunity for opening big debates about a lot of subjects –political or cultural especially – a rewarding exchange of point of views and an occasion of learning various languages with charming accents and sounds for a little French.

I fell in love with Finnish language like that, bewitched by its soft tones, thanks to its smooth vowels, and a « rrrr » still unpronounceable for me, but I do not lose hope, even Tarja Halonen, the current Finnish president, does not completely master it! :-)

Our little love is lucky to be able hear at home a beautiful mix of french, finnish and some english, that spices our adults conversations. I wonder what happens in the head of a three-month old baby facing this strange linguistic diversity, and what will be his first words, and especially in which language? At the moment it is a surprising mix of « ah » and « euh », « bah », « mais-euh », and even sometimes « mam », future « maman » ? ;-) Adults interpret probably too much.

In my new family we talk also a little turkish and chinese, other ways to provide us more changes of scenery… and this warm-blooded and cold-blooded adoptive family is really wonderful.

I am ending this post by a musical hint for a change : after listening that, if you are not charmed by Finnish language (and Hector) as well, then I can not do anything more for you :-)

1 commentaire:

  1. Totalement adoptée par la Finlande alors? Oublie pas de revenir nous voir quand même :)

    RépondreSupprimer